Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII)  ›  740

Speciebus primipilaribus adaerandis eadem pretiorum taxatio servetur, quae in venalibus publicis poterit reperiri.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von eliah.l am 14.07.2020
Für die Umrechnung von Militärausrüstung in ihren Geldwert sollten dieselben Marktpreise verwendet werden, die bei öffentlichen Verkäufen gefunden werden können.

von jaden.i am 15.07.2018
Für die Bewertung der primipiliarischen Vorräte soll dieselbe Preisbewertung beibehalten werden, die bei öffentlichen Verkäufen gefunden werden kann.

Analyse der Wortformen

adaerandis
adaerare: bewerten, einschätzen, taxieren, den Wert bestimmen, die Fläche eines Grundstücks berechnen
eadem
eadem: derselbe, dieselbe, dasselbe, ebenso, genauso, auf die gleiche Weise, zur gleichen Zeit
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
poterit
posse: können, imstande sein, Macht haben, Einfluss haben, vermögen, möglich sein
pretiorum
pretium: Preis, Wert, Lohn, Belohnung, Entgelt, Bestechungsgeld
primipilaribus
primipilaris: zum ersten Manipel gehörig, einen ehemaligen ersten Zenturio betreffend, ehemaliger erster Zenturio
publicis
publicus: öffentlich, staatlich, allgemein, gemeinschaftlich, amtlich
quae
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
reperiri
reperire: finden, wiederfinden, entdecken, herausfinden, erfinden, ausfindig machen, ermitteln
servetur
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten, beobachten, einhalten
speciebus
species: Aussehen, Erscheinung, Anblick, Gestalt, Form, Art, Gattung, Spezies, Klasse, Sorte, Schönheit, Schein, Vorwand
taxatio
taxatio: Schätzung, Bewertung, Veranlagung, Taxierung, Besteuerung
venalibus
venalis: verkäuflich, käuflich, bestechlich, feil, zu verkaufen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum