Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII) (16)  ›  790

Quicumque e palatio nostro cuiuslibet tituli ad provincias commeaverit compulsor exactor admonitor portitorve praecepti, agens in rebus vel palatinus vel apparitor illustrium potestatum, hoc tantum potestatis adripiat, quod mandatum curae suae specialiter approbatur, nec quod iniunctum alteri fuit collegii iure praesumat, ne, dum hoc sibi invicem mutui officii licentia partiuntur, agant cuncti, quod singulis credebatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agens
agens: EN: efficient, effective, powerful, EN: advocate, pleader
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
admonitor
admonitor: Mahner, EN: admonisher
adripiat
adripere: EN: take hold of
alteri
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
apparitor
apparere: erscheinen, offenkundig sein, sich zeigen
apparitor: Unterbeamter, EN: civil servant
approbatur
approbare: beweisen, billigen, erproben, prüfen
collegii
collegium: Kollegium, Amtsgemeinschaft, Kollegium, EN: college/board (priests), EN: college, school
commeaverit
commeare: Marktrecht, zusammenkommen, Marktrecht
compulsor
compulsare: EN: batter, pound
compulsor: EN: driver (of cattle)
credebatur
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
cuiuslibet
cuius: wessen
singulis
culus: Hintern
cuncti
cunctum: Alles
cunctus: ganz, gesamt, alles, Gesamtheit
curae
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exactor
exactor: Vertreiber, Eintreiber, Steuereintreiber, EN: expeller
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
illustrium
illustris: hell, erleuchtet, berühmt, auffallend, Erlauchter (Titel der höchsten Offiziere im späten Kaiserreich)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iniunctum
injungere: einfügen
invicem
invicem: abwechselnd, einer nach dem anderen, gegenseitig
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
licentia
licens: frei, EN: bold, free, forward, presumptuous
licentia: Freiheit, Willkür, Zügellosigkeit, Erlaubnis
licentiare: EN: authorize, permit
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
mandatum
mandare: auftragen, anvertrauen, übergeben, vertrauen, beauftragen, einen Auftrag geben
mandatum: Auftrag, EN: order, command, commission
mutui
mutuus: geborgt, gegenseitig
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
ne
nere: spinnen
nostro
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
officii
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
palatinus
palatinus: palatinisch, EN: Palatine
palatio
palatium: Palatin (Hügel)
partiuntur
partire: teilen, aufteilen, verteilen
potestatum
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
praecepti
praeceptum: Vorschrift, Lehre, Gebot
praecipere: lehren, vorschreiben, vorwegnehmen
praesumat
praesumere: vorwegnehmen, vorher zu sich nehmen
provincias
provincia: Provinz, Amtsbezirk
cuiuslibet
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sibi
sibi: sich, ihr, sich
singulis
sin: wenn aber
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
specialiter
specialiter: EN: specifically
suae
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
tituli
titulus: Schild, Aufschrift, Anzeigetafel, EN: title (person/book), EN: distinction, claim to fame
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
singulis
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
Quicumque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum