Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (I)  ›  187

In lucanis brutiisque per legatos suos civium romanorum delectus habebat, equitum peditumque certum numerum a civitatibus siciliae exigebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von silas914 am 27.06.2024
Durch seine Vertreter warb er Römische Bürger in Lukanien und Bruttium an und forderte von den Städten Siziliens eine bestimmte Anzahl von Kavallerie- und Infanterietruppen.

von nikolas.8836 am 14.11.2014
In Lukanien und unter den Bruttii führte er durch seine Legaten Aushebungen römischer Bürger durch und forderte von den Städten Siziliens eine festgelegte Anzahl an Kavallerie und Infanterie.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
certum
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
civitatibus
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
civium
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
delectus
delectus: Auswahl, chosen, select, advisory staff
deligere: wählen, auswählen
equitum
eques: Reiter, Ritter
exigebat
exigere: fordern, vollenden, einfordern, eintreiben, heraustreiben
habebat
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
legatos
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
lucanis
canere: besingen, singen, ein Instrument spielen
canes: Hund, Hündin, unverschämter Mensch
canis: Hund, Hündin, unverschämter Mensch
canum: grau
canus: Greis, Grauer, grau
lucas: Lukas (Eigenname)
numerum
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
per
per: durch, hindurch, aus
romanorum
romanus: Römer, römisch
siciliae
sicilia: Sizilien
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum