Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (I)  ›  217

Quare paribus eorum beneficiis parem se quoque voluntatem tribuere debere et neutrum eorum contra alterum iuvare aut urbe aut portibus recipere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joline.9995 am 30.09.2022
Daher sollte er, da beide ihm gleichermaßen geholfen hatten, auch beiden gleiches Wohlwollen entgegenbringen und weder dem einen noch dem anderen helfen, gegen den anderen vorzugehen, noch ihnen Zugang zur Stadt oder zu den Häfen gewähren.

von ellie.u am 10.01.2021
Daher schuldet er für ihre gleichen Leistungen auch gleiche Wohlgesinntheit und soll weder dem einen noch dem anderen in Stadt oder Häfen helfen oder Aufnahme gewähren.

Analyse der Wortformen

Quare
quare: wodurch, aus welchem Grund, weshalb, warum
paribus
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
beneficiis
beneficium: Gnade, Wohltat, Verdienst, favor, benefit, service, help
parem
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
voluntatem
voluntas: Wille, Absicht, freier Wille
tribuere
tribuere: zuteilen, gewähren, zuteil werden lassen, einteilen
debere
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
et
et: und, auch, und auch
neutrum
neuter: keiner, keiner von beiden
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
alterum
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterum: der eine
iuvare
iuvare: helfen, freuen, erfreuen, behilflich sein, unterstützen
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
urbe
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
portibus
portus: Hafen
recipere
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum