Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (I)  ›  319

Erat multo inferior numero navium brutus; sed electos ex omnibus legionibus fortissimos viros, antesignanos, centuriones, caesar ei classi attribuerat, qui sibi id muneris depoposcerant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilli.851 am 07.07.2024
Brutus war der Anzahl der Schiffe weit unterlegen; aber Caesar hatte dieser Flotte auserwählte Männer aus allen Legionen zugewiesen, die tapfersten Männer, Antesignani, Zenturionen, die diese Aufgabe für sich selbst gefordert hatten.

von kilian.t am 16.11.2017
Brutus' Flotte war zahlenmäßig weit unterlegen; jedoch hatte Caesar ihr sorgfältig ausgewählte Männer aus allen Legionen zugewiesen - die tapfersten Soldaten, Stoßtruppsoldaten und Zenturionen - die sich persönlich für diese Mission gemeldet hatten.

Analyse der Wortformen

antesignanos
antesignanus: Vorkämpfer
attribuerat
attribuere: zuteilen, zuweisen, anweisen, beimessen
brutus
brutus: schwerfällig, stumpfsinnig, unwieldy, inert;
caesar
caesar: Caesar, Kaiser
centuriones
centurio: Zenturio, Hauptmann, Führer einer Hundertschaft, captain/commander of a century/company
classi
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
depoposcerant
deposcere: dringend fordern, entschieden fordern
ei
ei: ach, ohje, leider
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
electos
electus: auserlesen, ausgewählt, select, picked
eligere: auswählen, wählen
Erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fortissimos
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
inferior
infer: unten befindlich, tiefer
inferus: unten befindlich, die Toten (Pl.)
legionibus
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
multo
multare: bestrafen, strafen
multi: Menge, Vielzahl
multo: strafen, by much, a great deal, very
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
muneris
munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf
navium
navis: Schiff
numero
numerare: zählen
numero: an der Zahl
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
sed
sed: sondern, aber
sibi
sibi: sich, ihr, sich
viros
vir: Mann

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum