Si mons erat ascendendus, facile ipsa loci natura periculum repellebat, quod ex locis superioribus, qui antecesserant, suos ascendentes protegebant; cum vallis aut locus declivis suberat, neque ei, qui antecesserant, morantibus opem ferre poterant, equites vero ex loco superiore in aversos tela coniciebant, tum magno erat in periculo res.
von diego9852 am 01.03.2024
Wenn ein Berg erklommen werden musste, wehrte leicht die Natur des Ortes die Gefahr ab, da diejenigen, die vorausgegangen waren, von den höheren Positionen aus ihre Männer beim Aufstieg schützten; wenn eine Senke oder ein abschüssiges Gelände darunter lag und diejenigen, die vorausgegangen waren, den Zögernden keine Hilfe bringen konnten, und die Reiterei von der höheren Position aus Waffen auf die Abgewandten warf, dann war die Lage in großer Gefahr.
von noemi.876 am 30.11.2023
Wenn sie einen Berg ersteigen mussten, bot das Gelände selbst natürlichen Schutz vor Gefahr, da diejenigen, die bereits die höheren Positionen eingenommen hatten, ihre nachfolgenden Begleiter schützen konnten. Wenn sie jedoch ein Tal oder einen abschüssigen Hang durchqueren mussten, konnten die Vorhutgruppen denjenigen, die langsamer vorankamen, keine Hilfe leisten, und feindliche Kavallerie konnte von höher gelegenen Positionen aus Waffen auf ihre ungeschützten Rücken werfen, was sie in eine sehr gefährliche Lage brachte.