Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (II)  ›  160

Facit idem curio, atque una valle non magna interiecta suas uterque copias instruit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von paula873 am 22.05.2014
Curio tut dasselbe, und mit einem nicht großen Tal dazwischen richtet jeder seine eigenen Truppen ein.

von can.835 am 25.09.2013
Curio tat desgleichen, und beide Befehlshaber positionierten ihre Truppen, wobei nur ein kleines Tal zwischen ihnen lag.

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
copias
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
curio
curio: Kurienvorsteher, emaciated
curius: EN: grievous
Facit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
instruit
instruere: aufstellen, unterrichten, errichten, einrichten, lehren
interiecta
intericere: dazwischenwerfen
interiectus: dazwischen liegend
interjicere: EN: put/throw between
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
suas
suere: nähen, sticken, stechen
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
uterque
que: und
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
valle
valles: Tal, Mulde, Höhle
vallus: Pfahl, Palisade, Stamm

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum