Itaque tempore commutato tempestas et nostros texit et naves rhodias afflixit, ita ut ad unam omnes, constratae numero xvi, eliderentur et naufragio interirent, et ex magno remigum propugnatorumque numero pars ad scopulos allisa interficeretur, pars ab nostris detraheretur; quos omnes conservatos caesar domum dimisit.
von ole975 am 25.02.2023
Und so, nachdem sich das Wetter verändert hatte, schützte der Sturm unsere Männer und beschädigte gleichzeitig die rhodischen Schiffe, sodass ausnahmslos alle, sechzehn Schiffe mit Verdeck, zerschellt wurden und im Schiffbruch zugrunde gingen; von der großen Zahl an Ruderern und Marinesoldaten wurden einige an den Felsen zerschellt, andere von unseren Männern weggeschleppt; alle diese, die gerettet wurden, schickte Caesar nach Hause.
von jeremy.y am 23.02.2017
Als das Wetter plötzlich umschlug, bot der Sturm unseren Truppen Deckung, während er gleichzeitig die rhodische Flotte zerschlug und alle sechzehn ihrer Decksschiffe ausnahmslos in einem vollständigen Schiffbruch zerstörte. Von ihrer großen Besatzung an Ruderern und Marinesoldaten wurden einige getötet, als sie gegen die Felsen geschleudert wurden, während andere von unseren Männern aus dem Wasser gerettet wurden. Caesar verschonte alle Überlebenden und schickte sie nach Hause.