Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (III)  ›  189

Itaque die ac nocte continuato itinere ad eum pervenit, tam opportuno tempore, ut simul domitiani exercitus pulvis cerneretur, et primi antecursores scipionis viderentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von clemens835 am 05.12.2019
So erreichte er ihn durch unaufhörliches Marschieren Tag und Nacht, zu einem derart günstigen Moment, dass gleichzeitig der Staub von Domitius' Armee zu sehen war und Scipios Vorhut in Sicht kam.

von christof.z am 10.06.2022
Und so, nach einer Reise, die Tag und Nacht fortgesetzt wurde, gelangte er zu ihm, zu einem derart günstigen Zeitpunkt, dass gleichzeitig der Staub von Domitianus' Armee zu sehen war und die ersten Vorhut-Einheiten von Scipio beobachtet wurden.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
antecursores
antecursor: EN: scout, forerunner
cerneretur
cernere: sehen, erkennen, unterscheiden, wahrnehmen, sieben, sichten
continuato
continuare: fortfahren, fortfahren, fortführen
continuari: EN: encounter, meet with
continuatus: EN: uninterrupted/unbroken
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
domitiani
domitianus: EN: Domitian (Emperor 81-96)
et
et: und, auch, und auch
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
itinere
iter: Reise, Weg, Marsch
nocte
nox: Nacht
opportuno
opportunus: günstig, bequem
pervenit
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
primi
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
pulvis
pulvis: Staub, powder
scipionis
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
tam
tam: so, so sehr
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
viderentur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum