Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (III)  ›  190

Ita cassio industria domitii, favonio scipionis celeritas salutem attulit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ronia902 am 22.10.2024
So brachte Cassius die Tüchtigkeit des Domitius, Favonius die Schnelligkeit des Scipio zur Rettung.

von connor.j am 23.01.2021
Auf diese Weise rettete Domitius' Findigkeit Cassius, während Scipios Schnelligkeit Favonius rettete.

Analyse der Wortformen

attulit
afferre: melden, herbeibringen, darbringen, verursachen
attulere: herbeitragen, herbringen, herbeischaffen
cassio
cassius: EN: Cassius, Roman gens
celeritas
celeritas: Schnelligkeit
domitii
domitius: EN: Domitius
favonio
favonius: der laue Westwind
industria
industria: Fleiß, fleissig, eifrige Tätigkeit, Betriebsamkeit, arbeitsam, fleißig
industrius: tätig, arbeitsam, fleißig, fleissig, diligent, diligent
Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
salutem
salus: Gesundheit, Wohlergehen, Rettung, Wohl, Gruß, Wohlbefinden
salutare: begrüßen, grüßen
scipionis
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum