Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (III)  ›  325

Neque multo post caesar significatione per castella fumo facta, ut erat superioris temporis consuetudo, deductis quibusdam cohortibus ex praesidiis eodem venit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luca8998 am 26.08.2019
Kurz danach kam Caesar an demselben Ort an, nachdem Rauchsignale von den Festungen gesendet worden waren (gemäß der üblichen Praxis) und nachdem einige Kohorten von ihren Garnisonsposten abgezogen worden waren.

von emilio825 am 12.08.2023
Nicht lange danach kam Caesar, nachdem durch die Festungen ein Rauchzeichen gegeben worden war, wie es der Brauch der vorherigen Zeit war, und einige Kohorten aus den Garnisonen abgezogen waren, an denselben Ort.

Analyse der Wortformen

caesar
caesar: Caesar, Kaiser
castella
castella: EN: Castile (Spain)
castellum: Kastell, Festung, Befestigung, Zufluchtsort, befestigter Platz, fortress, stronghold, fortified settlement, refuge
cohortibus
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
consuetudo
consuetudo: Umgang, Gewohnheit, Sitte, Angewohnheit
deductis
deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten
deductus: gedämpft
eodem
eodem: ebendahin
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fumo
fumare: rauchen, steam, fume, reek
fumus: Dampf, Rauch
multo
multare: bestrafen, strafen
multi: Menge, Vielzahl
multo: strafen, by much, a great deal, very
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
Neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
per
per: durch, hindurch, aus
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
praesidiis
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
quibusdam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
significatione
significatio: Ausdruck, Äußerung, Signal
superioris
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter
temporis
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
venit
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum