Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (III)  ›  505

Pauci ordinis senatorii, qui se cum eis coniunxerant, nocte fuga salutem petiverunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karlotta833 am 22.12.2016
Wenige von senatorischem Rang, die sich mit ihnen verbündet hatten, suchten in der Nacht durch Flucht ihre Rettung.

von mayla.918 am 15.05.2014
Einige Senatoren, die sich mit ihnen verbündet hatten, versuchten in der Nacht zu fliehen und sich in Sicherheit zu bringen.

Analyse der Wortformen

coniunxerant
coniungere: vereinigen, verbinden
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
eis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
fuga
fuga: Flucht
fugare: in die Flucht schlagen, vertreiben
nocte
nox: Nacht
ordinis
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
Pauci
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
petiverunt
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
salutem
salus: Gesundheit, Wohlergehen, Rettung, Wohl, Gruß, Wohlbefinden
salutare: begrüßen, grüßen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
senatorii
senatorius: senatorisch, senatorial

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum