Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (I)  ›  292

Proximo die instituto suo caesar ex castris utrisque copias suas eduxit paulumque a maioribus castris progressus aciem instruxit hostibusque pugnandi potestatem fecit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ida.a am 14.01.2016
Am nächsten Tag führte Caesar gemäß seiner üblichen Praxis seine Truppen aus beiden Lagern heraus, rückte eine kurze Strecke vom Hauptlager vor, formierte seine Schlachtlinie und bot dem Feind die Möglichkeit zum Kampf.

von maksim.921 am 16.03.2024
Am nächsten Tag führte Caesar gemäß seinem Plan seine Truppen aus beiden Lagern heraus, rückte ein wenig vom größeren Lager vor, stellte die Schlachtordnung auf und bot den Feinden die Möglichkeit zum Kampf.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
aciem
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
caesar
caesar: Caesar, Kaiser
castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
copias
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
eduxit
educere: herausführen, erziehen
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fecit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
hostibusque
hostis: Feind, Landesfeind
que: und
instituto
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
institutum: Einrichtung, Brauch
instruxit
instruere: aufstellen, unterrichten, errichten, einrichten, lehren
maioribus
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
paulumque
paulum: ein wenig, etwas
paulus: klein, gering, Paul
que: und
potestatem
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
progressus
progredi: vorrücken, vorwärts gehen, voranschreiten, weitermachen, Fortschritte machen
progressus: Entwicklung, das Fortschreiten, Fortschritt, Fortgang, progress
Proximo
proximare: EN: come/draw near, approach
proximo: EN: very lately
proximus: der nächste
pugnandi
pugnare: kämpfen
suas
suere: nähen, sticken, stechen
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suo
suere: nähen, sticken, stechen
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
utrisque
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum