Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (I)  ›  303

Relictis pilis comminus gladiis pugnatum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elian.919 am 15.11.2024
Nachdem die Speere aufgegeben worden waren, wurde im Nahkampf mit Schwertern gekämpft.

von jona.a am 22.08.2017
Nachdem sie ihre Speere beiseitegeworfen hatten, kämpften sie Mann gegen Mann mit Schwertern.

Analyse der Wortformen

comminus
comminus: von Angesicht zu Angesicht, in der Nähe, im Nahkampf, in close combat/quarters
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
gladiis
clades: Niederlage, Unglück, Verletzung, Schaden
gladius: Schwert, Degen, Kurzschwert
pilis
pila: Pfeiler, Säule, Ball, Kugel
pilum: Wurfspieß, Mörserkeule, heavy iron-tipped throwing spear, pounding tool
pilus: einzelnes Haar, Haar
pugnatum
pugnare: kämpfen
Relictis
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum