Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (I)  ›  312

C· valerius procillus, cum a custodibus in fuga trinis catenis vinctus traheretur, in ipsum caesarem hostes equitatu insequentem incidit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von noa.828 am 14.07.2013
Während er von seinen Wächtern in dreifachen Ketten während eines Fluchtversuchs weggeschleift wurde, traf Gaius Valerius Procillus zufällig auf Caesar selbst, der mit seiner Reiterei Feinde verfolgte.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
C
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)
caesarem
caesar: Caesar, Kaiser
catenis
catena: Kette
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
custodibus
custos: Wächter, Aufseher, Beschützer, Hüter
equitatu
equitare: reiten
equitatus: Reiterei, das Reiten, die Ritter, horse-soldiers, equitation, riding
fuga
fuga: Flucht
fugare: in die Flucht schlagen, vertreiben
hostes
hostis: Feind, Landesfeind
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incidit
incidere: hineinfallen, sich ereignen
insequentem
insequi: folgen, verfolgen
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
procillus
procus: Freier, Freier, gigolo. suitor
traheretur
trahere: ziehen, schleppen, schleifen
trinis
trin: EN: three each/apiece/times/fold
trinus: EN: triple
valerius
valerius: EN: Valerius, Roman gens
vinctus
vincire: fesseln

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum