Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (II)  ›  034

Hoc facto, duabus legionibus quas proxime conscripserat in castris relictis ut, si quo opus esset, subsidio duci possent, reliquas vi legiones pro castris in acie constituit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von frida.977 am 20.01.2023
Nachdem er dies getan hatte, ließ er zwei seiner zuletzt rekrutierten Legionen im Lager als mögliche Verstärkung zurück, falls sie irgendwo benötigt würden, und stellte die übrigen sechs Legionen vor dem Lager in Schlachtformation auf.

von mayla.821 am 06.06.2020
Nachdem dies geschehen war, wurden die zwei Legionen, die er kurz zuvor ausgehoben hatte, im Lager zurückgelassen, damit sie bei Bedarf als Verstärkung herangeführt werden könnten. Die restlichen sechs Legionen stellte er vor dem Lager in Schlachtordnung auf.

von aalyiah.r am 24.01.2017
Nachdem dies geschehen war, wurden zwei Legionen, die er zuletzt ausgehoben hatte, im Lager zurückgelassen, damit sie bei Bedarf als Verstärkung herangeführt werden konnten. Die übrigen sechs Legionen stellte er vor dem Lager in Schlachtordnung auf.

Analyse der Wortformen

acie
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
agios: EN: holy (Greek)
castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
conscripserat
conscribere: verfassen, aufschreiben, einberufen, ausheben
constituit
constituere: beschließen, festlegen
duabus
duo: zwei, beide
duci
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
facto
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
legionibus
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
opus
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
possent
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
proxime
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
proximus: der nächste
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
relictis
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
reliquas
reliquus: übrig, zurückgelassen
si
si: wenn, ob, falls
subsidio
subsidium: Reserve, Hilfe, Verstärkung, relief
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
vi
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
VI: 6, sechs

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum