Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (III)  ›  111

Tum vero clamore ab ea parte audito nostri redintegratis viribus, quod plerumque in spe victoriae accidere consuevit, acrius impugnare coeperunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von raphael939 am 31.07.2023
Als dann plötzlich ein Schrei von jener Seite zu hören war, erneuerten unsere Männer ihre Kräfte – wie es bei der Hoffnung auf Sieg üblicherweise geschieht – und begannen umso heftiger anzugreifen.

von anne908 am 08.04.2014
Als dann ein Schrei aus jener Richtung erschallte, begannen unsere Truppen mit erneuerten Kräften noch heftiger anzugreifen, wie es gewöhnlich geschieht, wenn dre Sieg greifbar nahe scheint.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
accidere
accidere: geschehen, sich ereignen, hinfallen, vorfallen
acrius
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acriter: heftig, brutal, ernsthaft
agrius: EN: wild (of plants/other natural products)
audito
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
auditare: EN: hear frequently
clamore
clamor: Geschrei, Schrei, Lärm, Beifallsgeschrei
coeperunt
coepere: anfangen, beginnen
consuevit
consuere: zusammennähen
consuescere: sich gewöhnen an, sich etwas angewöhnen, gewohnt sein (Perfekt)
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
impugnare
impugnare: angreifen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
nostri
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
plerumque
plerumque: meist, meistens, der größte Teil, meistenteils, commonly
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
redintegratis
redintegrare: wieder ergänzen
spe
spes: Hoffnung
Tum
tum: da, dann, darauf, damals
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
victoriae
victoria: Sieg
viribus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum