Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (IV)  ›  108

4 hoc cum voce magna dixisset, se ex navi proiecit atque in hostes aquilam ferre coepit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nur.n am 13.12.2014
Nachdem er diese Worte laut ausgerufen hatte, sprang er vom Schiff und begann, den Adler auf die Feinde zuzutragen.

von neo.b am 22.01.2022
Als er dies mit lauter Stimme gesagt hatte, warf er sich aus dem Schiff und begann, den Adler gegen die Feinde zu tragen.

Analyse der Wortformen

aquilam
aquila: Adler, Legionsadler
aquilus: schwärzlich, swarthy
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
coepit
coepere: anfangen, beginnen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dixisset
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
ferre
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
hostes
hostis: Feind, Landesfeind
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
navi
nare: schwimmen, treiben
navis: Schiff
navus: fleißig, rührig, tüchtig
proiecit
proicere: hinwerfen, vorwerfen, wegwerfen, zu Boden werfen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
voce
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum