Sic fortuna in contentione et certamine utrumque versavit, ut alter alteri inimicus auxilio salutique esset, neque diiudicari posset, uter utri virtute anteferendus videretur.
von yusef8962 am 17.05.2022
So führte das Schicksal ihre Rivalität und ihren Konflikt, dass Feinde einander halfen und retteten, und es wurde unmöglich zu beurteilen, wer von ihnen größeren Mut gezeigt hatte.
von rayan.e am 05.07.2023
So trieb das Schicksal beide in Wettstreit und Kampf hin und her, dass der eine dem anderen als Feind zugleich Hilfe und Rettung war, und nicht zu entscheiden war, welchem von beiden in Tugend der Vorzug zu geben sei.