Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (V)  ›  248

Caesar consilio eius probato, etsi opinione trium legionum deiectus ad duas redierat, tamen unum communis salutis auxilium in celeritate ponebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amelia.n am 16.01.2021
Caesar, nachdem sein Plan gebilligt worden war, obwohl er von der Erwartung dreier Legionen auf zwei zurückgeworfen worden war, setzte dennoch die einzige Hilfe für die gemeinsame Sicherheit in die Schnelligkeit.

von alisa.g am 04.05.2014
Obwohl Caesars Plan gebilligt wurde, sah er sich gezwungen, seine Erwartungen von drei auf zwei Legionen zu reduzieren, dennoch glaubte er, dass schnelles Handeln der einzige Weg sei, um aller Sicherheit zu gewährleisten.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
auxilium
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
Caesar
caesar: Caesar, Kaiser
celeritate
celeritas: Schnelligkeit
communis
communa: verbreiteter Gebrauch
commune: Gemeinde, Gemeingut, öffentlicher Besitz, öffentliche Rechte, öffentliche Plätze, öffentliche Interessen
communire: gegen einen Angriff sichern, befestigen, stark absichern, festsetzen, verbarrikadieren
communis: gemeinsam, allgemein, demokratisch
consilio
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
deiectus
deicere: herabwerfen, niederwerfen, abwenden, fernhalten
deiectus: gesenkt, entmutigt, Abhang, sloping surface, declivity
dejicere: EN: throw/pour/jump/send/put/push/force/knock/bring down, bring down, depose
duas
duo: zwei, beide
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
etsi
etsi: wenn auch, obwohl, obgleich, auch wenn, wenn schon, ob schon
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
legionum
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
opinione
opinio: Begriff, Meinung, Vermutung, Ansicht
ponebat
ponere: setzen, legen, stellen
probato
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
redierat
redire: zurückkehren, zurückgehen
salutis
salus: Gesundheit, Wohlergehen, Rettung, Wohl, Gruß, Wohlbefinden
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
trium
tres: drei
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum