Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (V)  ›  288

Ac tantam sibi iam his rebus in gallia auctoritatem comparaverat ut undique ad eum legationes concurrerent, gratiam atque amicitiam publice privatimque peterent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jule.y am 14.12.2017
Und er hatte sich durch diese Handlungen in Gallien bereits solch große Autorität verschafft, dass Gesandtschaften von überall her zu ihm eilten und sowohl öffentlich als auch persönlich Gunst und Freundschaft suchten.

Analyse der Wortformen

Ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
amicitiam
amicitia: Freundschaft, die Freundschaft, bond between friends
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
auctoritatem
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
comparaverat
comparare: vergleichen, zusammenstellen, beschaffen
concurrerent
concurrere: zusammenlaufen, übereinstimmen, zusammenstoßen, zusammentreffen
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
gallia
callion: EN: winter-cherry (Physalis alkekengi)
gallia: Gallien
gratiam
gratia: Ansehen, Beliebtheit, Dank, Anmut, Gefälligkeit, Dankbarkeit
cratire: EN: bush-harrow
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
legationes
legatio: Gesandtschaft, Abordnung
peterent
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
privatimque
privatim: in Privatverhältnissen, abfinden, besonders, abgesondert
que: und
publice
publice: öffentlich
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sibi
sibi: sich, ihr, sich
tantam
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
undique
undique: von allen Seiten, von überall her, woher nur immer, allerseits
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum