Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (V)  ›  063

Loca sunt temperatiora quam in gallia, remissioribus frigoribus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joris8998 am 04.06.2024
Die Orte sind gemäßigter als in Gallien, mit milderen Temperaturen.

von eileen.t am 11.02.2016
Das Klima ist milder als in Gallien, mit weniger strengen Wintern.

Analyse der Wortformen

Loca
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
locum: Ort, Stelle
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
temperatiora
temperatus: richtig gemischt, mild, mild
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
gallia
callion: EN: winter-cherry (Physalis alkekengi)
gallia: Gallien
remissioribus
remissus: abgespannt, abgespannt, forbearing
frigoribus
frigor: EN: cold
frigus: Frost, Kälte

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum