Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (V)  ›  063

Loca sunt temperatiora quam in gallia, remissioribus frigoribus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joris8998 am 04.06.2024
Die Orte sind gemäßigter als in Gallien, mit milderen Temperaturen.

von eileen.t am 11.02.2016
Das Klima ist milder als in Gallien, mit weniger strengen Wintern.

Analyse der Wortformen

frigoribus
frigor: Kälte, Frost, Frische, Kühle
frigus: Kälte, Frost, Frische, Schauder, Frostwetter
gallia
gallia: Gallien
callion: Winterkirsche (Physalis alkekengi), Judenkirsche
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
loca
locum: Ort, Stelle, Platz, Gegend, Raum, Gelegenheit, Anlass, Thema, Gegenstand, Rang, Lage, Zustand
locare: stellen, setzen, legen, aufstellen, hinstellen, platzieren, vermieten, verpachten, einen Vertrag abschließen
quam
quam: als, wie, wie, als
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
remissioribus
remissus: entspannt, locker, lässig, nachlässig, mild, gelinde, schwach, schlaff
sunt
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
temperatiora
temperatus: gemäßigt, mild, mäßig, richtig gemischt, wohlproportioniert, gemäßigt, mild, mäßig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum