Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VII)  ›  229

Legionem unam eodem iugo mittit et paulum progressam inferiore constituit loco silvisque occultat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kay8857 am 08.09.2013
Er schickte eine Legion entlang desselben Bergrückens und positionierte sie, nachdem sie eine kurze Strecke vorgerückt war, auf niedrigerem Gelände und versteckte sie im Wald.

von chayenne.x am 15.07.2024
Er sendet eine Legion entlang desselben Höhenzugs und stationiert sie, nachdem er ein wenig vorgerückt war, an einem tieferen Ort und versteckt sie im Wald.

Analyse der Wortformen

constituit
constituere: beschließen, festlegen
eodem
eodem: ebendahin
et
et: und, auch, und auch
inferiore
infer: unten befindlich, tiefer
inferus: unten befindlich, die Toten (Pl.)
iugo
jugare: heiraten
iugum: Bergrücken, Joch, Höhenzug
Legionem
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
loco
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
mittit
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
occultat
occultare: verbergen, verstecken
paulum
paulum: ein wenig, etwas
paulus: klein, gering, Paul
progressam
progredi: vorrücken, vorwärts gehen, voranschreiten, weitermachen, Fortschritte machen
silvisque
que: und
silva: Wald
unam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum