Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VII)  ›  260

Legiones, ubi primum planitiem attigerunt, infestis contra hostes signis constiterunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dean.979 am 08.02.2023
Die Legionen nahmen, sobald sie die Ebene erreicht hatten, mit feindlich geschwungenen Standarten gegen den Feind Stellung.

von johann.9954 am 25.01.2024
Sobald die Legionen die Ebene erreichten, nahmen sie Kampfformation dem Feind gegenüber ein.

Analyse der Wortformen

attigerunt
attigere: berühren
constiterunt
consistere: haltmachen, stehen bleiben, anhalten
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
hostes
hostis: Feind, Landesfeind
infestis
infestus: feindlich, unsicher, gefährlich, beunruhigt, feindselig
Legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
planitiem
planities: Ebene, Fläche, plateau, a flat/plane/level surface
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
signis
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
ubi
ubi: sobald, wo, als, da

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum