Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VII)  ›  361

Eius munitionis quae ab romanis instituebatur circuitus xi milia passuum tenebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luzie9899 am 18.01.2016
Der Umfang der Befestigung, die von den Römern errichtet wurde, erstreckte sich über elf Meilen.

von ellie944 am 29.06.2020
Von jener Befestigung, die von den Römern errichtet wurde, umfasste der Umfang elftausend Schritte.

Analyse der Wortformen

Eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
munitionis
munitio: Befestigung, Schanze, Bau
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ab
ab: von, durch, mit
romanis
romanus: Römer, römisch
instituebatur
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
circuitus
circuire: EN: encircle, surround
circuitus: Umweg, Umfang, Umseglung, das Herumgehen, spinning, rotation
xi
XI: 11, elf
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
passuum
passus: Schritt, Schritt (Längenmaß)
tenebat
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum