Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VII)  ›  380

His rationibus auxilia galliae exspectare et bellum parat administrare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von annalena.9929 am 20.02.2021
Aus diesen Gründen bereitet er sich vor, die Hilfstruppen Galliens zu erwarten und den Krieg zu führen.

von frederick.951 am 18.12.2014
Aus diesen Gründen bereitet er sich darauf vor, Verstärkungen aus Gallien zu erwarten und den Krieg zu führen.

Analyse der Wortformen

administrare
administrare: ausführen, verwalten, leiten, durchführen, verrichten, lenken, führen
auxilia
auxiliare: helfen (mit Dativ)
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
et
et: und, auch, und auch
exspectare
exspectare: warten, erwarten
galliae
callus: Schwiele, callus, rooster
gallia: Gallien
His
hic: hier, dieser, diese, dieses
parat
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
pascere: füttern, ernähren, weiden lassen
pavere: Angst haben, sich fürchten
rationibus
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum