Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VII)  ›  484

Utrimque clamore sublato excipit rursus ex vallo atque omnibus munitionibus clamor.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von cristine839 am 19.07.2021
Nachdem von beiden Seiten Geschrei aufgebrochen war, hallten Antwortrufe von den Wällen und allen Verteidigungsanlagen wider.

von henriette.z am 10.02.2022
Von beiden Seiten wurde ein Schrei erhoben, woraufhin ein Schrei vom Wall und von allen Befestigungsanlagen erneut zurückgerufen wurde.

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
clamor
clamare: schreien, rufen, laut verkünden
clamor: Geschrei, Schrei, Lärm, Beifallsgeschrei
clamore
clamor: Geschrei, Schrei, Lärm, Beifallsgeschrei
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
excipit
excipere: aufnehmen, auffangen, herausnehmen, empfangen
munitionibus
munitio: Befestigung, Schanze, Bau
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
rursus
rursus: rückwärts, wieder, wiederum, noch einmal
sublato
sublatus: erhaben
sufferre: ertragen, aushalten
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen
Utrimque
utrimque: auf beiden Seiten, beiderseits, von beiden Seiten
vallo
vallare: verschanzen, schützend umgeben
vallum: Wall, Verschanzung, rampart
vallus: Pfahl, Palisade, Stamm

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum