Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (I)  ›  093

Ianitor pone stabuli ostium humi cubitans etiam nunc semisomnus: quid.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von viktor918 am 14.07.2014
Der Türhüter hinter der Stalltür am Boden liegned auch jetzt halbschlafend: was.

von dominik.9984 am 29.12.2019
Der Türsteher lag noch immer halb schlafend auf dem Boden hinter der Stalltür: was ist das?

Analyse der Wortformen

cubitans
cubitare: liegen, sich lagern, ruhen, eine Pause machen, schlafen, sich ausruhen
etiam
etiam: auch, sogar, noch, außerdem, des Weiteren, selbst
humi
humus: Boden, Erdboden, Fußboden, Erde, Erdreich, Land, Heimatland
humi: auf dem Boden, zu Boden, auf der Erde, in der Erde
ianitor
ianitor: Pförtner, Türhüter, Torwächter
nunc
nunc: jetzt, nun, gegenwärtig, heutzutage, im Augenblick
ostium
ostium: Tür, Eingang, Öffnung, Mündung, Tor
pone
pone: hinter, nach
ponere: setzen, legen, stellen, aufstellen, hinstellen, anlegen, einsetzen, pflanzen, bestatten, vorschlagen, annehmen, halten für
quid
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quis: wer, welcher, welche, welches, was, jemand, irgendjemand, irgendetwas
semisomnus
semisomnus: schlaftrunken, halbschlafend, benommen, schläfrig
stabuli
stabulum: Stall, Gehege, Hürde, Herberge, Gasthaus, Unterkunft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum