Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (II)  ›  069

Vinum istud hodie sorbamus omne, quod nobis restinguat pudoris ignaviam et alacrem vigorem libidinis incutiat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leah.9931 am 16.02.2015
Lasst uns heute diesen Wein trinken, der uns die Feigheit der Scham löschen und die feurige Kraft der Begierde in uns entfachen möge.

von fiete.n am 21.03.2019
Lass uns heute diesen Wein vollständig trinken, damit er unsere schambehaftete Schüchternheit hinwegspült und uns mit leidenschaftlicher Energie erfüllt.

Analyse der Wortformen

alacrem
alacris: eifrig, begierig, munter, lebhaft, fröhlich, schnell, hurtig
alacer: eifrig, munter, lebhaft, aufgeweckt, fröhlich, schnell, ungestüm
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
hodie
hodie: heute, am heutigen Tag, heutzutage
ignaviam
ignavia: Trägheit, Faulheit, Untätigkeit, Feigheit, Apathie
incutiat
incutere: einschlagen, einhämmern, einflößen, verursachen, erregen
istud
iste: dieser (da), jener, der da, der von dir/euch Genannte, so einer, von der Art
libidinis
libido: Verlangen, Begierde, Lust, Leidenschaft, Trieb, Willkür, Laune, Gelüst
nobis
nobis: uns, wir
omne
omne: alles, sämtliche Dinge, das Ganze
omnis: all, jeder, ganz, gesamt, sämtlich, jeglicher, alle, alle Leute, die Gesamtheit
pudoris
pudor: Scham, Bescheidenheit, Ehrgefühl, Anstand, Achtung
quod
quod: weil, da, dass, der Umstand dass, inwiefern, insofern als, was, wodurch
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
restinguat
restinguere: löschen, auslöschen, stillen, unterdrücken, vernichten
sorbamus
mus: Maus
sorbum: Vogelbeere, Eberesche, Sorbe
vigorem
vigor: Lebenskraft, Stärke, Energie, Frische, Lebendigkeit, Intensität
vigorare: stärken, kräftigen, beleben, mit Kraft versehen
vinum
vinum: Wein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum