Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (II) (2)  ›  078

Ad haec renidens milo: qua inquit corporis habitudine praeditus quove nomine nuncupatus hic iste chaldaeus est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
chaldaeus
chaldaeus: EN: Chaldaen, of/concerning Chaldaens, EN: Chaldaen, people of south Assyria
corporis
corpus: Körper, Leib
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
habitudine
habitudo: Gestalt, EN: condition
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
iste
iste: dieser (da)
milo
milo: EN: Milo
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
nuncupatus
nuncupare: bekanntmachen, nennen
praeditus
praeditus: begabt (mit), ausgestattet mit
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
renidens
renidens: EN: shining, gleaming
renidere: strahlen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum