Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (V) (3)  ›  111

Nil aliud reperies, mi soror, quam vel mendacia istam pessimam feminam confingere vel formam mariti sui nescire; quorum utrum verum est, opibus istis quam primum exterminanda est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aliud
alius: der eine, ein anderer
confingere
confingere: erdichten
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exterminanda
exterminare: vertreiben
feminam
femina: Frau
feminus: weiblich
formam
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit
istis
ire: laufen, gehen, schreiten
istam
iste: dieser (da)
istis
istic: dort, hierbei, dort drüben, an diesem Ort
mariti
maritus: Ehemann, Gatte
mendacia
mendacium: Lüge, EN: lie, lying, falsehood, untruth
mendax: Lügner, lügnerisch, EN: lying, false
mi
mi: EN: my, mine
nescire
nescire: nicht wissen
Nil
nil: in keiner Weise, nichts (=nihil)
opibus
ops: Hilfe, Beistand, Macht, Mittel (Plural), Vermögen (Plural), Besitz (Plural), Reichtum (Plural)
pessimam
pessimus: schlechtester, sehr schlecht, am wenigsten fähig
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
reperies
reperire: finden, wiederfinden
soror
soror: Schwester
sui
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
verum
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
utrum
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrum: oder, ob

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum