Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (V)  ›  071

Nec sunt enim beati quorum divitias nemo novit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nils.959 am 21.01.2024
Menschen, deren Reichtum anderen unbekannt bleibt, können nicht wahrhaft glücklich sein.

von marvin.c am 29.12.2017
Denn nicht gesegent sind jene, deren Reichtümer niemand kennt.

Analyse der Wortformen

beati
beatus: glücklich, selig, gesegnet, beglückt, reich, wohlhabend, der/die Glückliche, der/die Selige
beare: beglücken, erfreuen, glücklich machen, segnen, fördern, auszeichnen
beatum: Glückseligkeit, Seligkeit, Wonne
divitias
divitia: Reichtum, Vermögen, Wohlstand
enim
enim: denn, nämlich, ja, freilich, tatsächlich, wahrlich
nec
nec: und nicht, auch nicht, weder, nicht einmal
nemo
nemo: niemand, keiner
novit
noscere: kennenlernen, erfahren, erkennen, untersuchen, prüfen, forschen
quorum
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
sunt
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum