Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (VI) (3)  ›  148

Alius iterum: certe ego, cum primum sarcinas istas quanquam invitus pertulerit, protinus eum vulturiis gratissimum pabulum futurum praecipitabo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Alius
alius: der eine, ein anderer
certe
certe: sicher, bestimmt, gewiss, doch sicherlich, ohne Zweifel
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
gratissimum
gratus: angenehm, anmutig, dankbar, erwünscht, willkommen, beliebt
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
futurum
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
futurus: zukünftig, künftig, sein werdend
invitus
invitus: unwillig, ungern, unfreiwillig
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
istas
iste: dieser (da)
istic: dort, hierbei, dort drüben, an diesem Ort
iterum
iterum: wiederum, abermals, erneut, ein zweites Mal, zum zweiten Mal, noch einmal, wieder
pabulum
pabulum: Futter, Gras
pertulerit
perferre: überbringen, ans Ziel tragen, abgeben, befördern
praecipitabo
praecipitare: herabstürzen, kopfüber herabstürzen
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
protinus
protinus: sofort, unverzüglich, vorwärts
quanquam
quanquam: EN: though, although
sarcinas
sarcina: Bündel, Last, Belastung, Gepäck, EN: pack, bundle, soldier's kit
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
vulturiis
vulturius: Geier, EN: vulture

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum