Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (VI)  ›  035

Nil ergo superest quam tuo praeconio praemium investigationis publicitus edicere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von helene839 am 26.05.2020
Es bleibt nichts übrig, außer durch Ihre Proklamation öffentlich den Lohn der Untersuchung zu verkünden.

von antonio978 am 26.03.2023
Es bleibt nun nur noch übrig, öffentlich eine Belohnung für die Untersuchung auszusetzen.

Analyse der Wortformen

edicere
edicere: verkünden, bekanntmachen, anordnen, befehlen, herausgeben
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher, demnach, mithin
investigationis
investigatio: Untersuchung, Nachforschung, Erforschung, Ermittlung, Durchforschung
nil
nil: nichts, in keiner Weise, überhaupt nicht
praeconio
praeconium: Ausruf, öffentliche Bekanntmachung, Lob, Lobrede, Werbung
praeconius: zum Herold gehörig, Herolds-, die öffentliche Bekanntmachung betreffend, Werbe-
praemium
praemium: Belohnung, Preis, Auszeichnung, Vorteil, Nutzen, Entschädigung
publicitus
publicitus: öffentlich, im Namen des Staates, auf Staatskosten
quam
quam: als, wie, wie, als
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
superest
superesse: übrig sein, übrig bleiben, überleben, im Überfluss vorhanden sein, reichlich vorhanden sein, überlegen sein
tuo
tuus: dein, deine, dein, euer, eure, euer, zu dir gehörig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum