Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (VIII) (4)  ›  161

Haec audiens iam meas futuras novas cogitabam aerumnas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aerumnas
aerumna: Drangsal, Mühsal, EN: toil, task, labor
audiens
audiens: Zuhörer, Zuhörer, EN: auditor, one who hears, EN: catechumen (eccl.), convert under instruction before baptism
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
cogitabam
cogitare: denken, nachdenken, glauben, meinen, beabsichtigen, bedenken, erwägen
futuras
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
futurus: zukünftig, künftig, sein werdend
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
meas
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
meus: mein
novas
novare: erneuern
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum