Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (X) (2)  ›  057

Ipse non possum calcata numinum religione conscientiam meam fallens perperam pronuntiare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

calcata
calcare: treten, herumtrampeln (auf), zertreten
calcata: EN: filling for ditches, fsacines
calcatus: EN: trite, hackneyed, EN: treading (in a treadmill)
conscientiam
conscientia: Bewusstsein, Gewissen, Mitwissen
fallens
fallere: betrügen, täuschen
Ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
meam
meus: mein
non
non: nicht, nein, keineswegs
numinum
numen: Wink, Geheiß, Gebot, göttlicher Wille
perperam
perperam: unrichtig, falsch
possum
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
pronuntiare
pronuntiare: öffentlich bekanntmachen
religione
religio: Religion, Gottesfurcht, Glaube, Bedenken, Religiosität, Götterverehrung, Bedenklichkeit, EN: supernatural constraint/taboo, EN: reverence

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum