Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (XI)  ›  188

Liberali deum providentia iam stipendiis forensibus bellule fotum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ela.9868 am 23.02.2015
Nunmehr dank der Anwaltsgebühren bequem unterstützt, dank der großzügigen Fürsorge der Götter.

von angelina858 am 04.02.2019
Dank der großzügigen Fügung der Götter, nunmehr behaglich unterhalten durch forensische Zuwendungen.

Analyse der Wortformen

bellule
bellule: hübsch, nett, fein, charmant, elegant
bellulus: hübsch, reizend, lieblich, anmutig, schön, niedlich
deum
deus: Gott, Gottheit
forensibus
forensis: forensisch, zum Forum gehörig, öffentlich, gerichtlich
fotum
fovere: hegen, pflegen, nähren, wärmen, liebkosen, fördern, begünstigen, anfeuern
iam
iam: schon, bereits, jetzt, nun, eigentlich, sogar, wahrlich
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
liberali
liberalis: freigebig, edel, freundlich, frei, die Freiheit betreffend, liberal, vornehm, anständig
providentia
providentia: Vorsehung, Voraussicht, Vorsicht, Klugheit, Umsicht
providere: vorhersehen, voraussehen, besorgen, sorgen für, sich kümmern um, veranlassen
stipendiis
stipendium: Sold, Gehalt, Besoldung, Dienstsold, Steuer, Abgabe, Kriegsdienst, Feldzug

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum