Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (I)  ›  073

Te enim iudicem aequum puto, modo quae dicat ille bene noris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elias946 am 21.09.2022
Ich halte dich für einen gerechten Richter, sofern du gut informiert bist über das, was er sagt.

von benedict.901 am 09.06.2018
Ich halte dich für einen gerechten Richter, vorausgesetzt, du kennst das, was jener sagen wird, gut.

Analyse der Wortformen

aequum
aequum: Gleichheit, Bodenhöhe, Fläche, Ebene, flaches Feld, Meer, Meeresfläche
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
bene
bene: gut, wohl, günstig
dicat
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
enim
enim: nämlich, denn
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
iudicem
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
noris
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
novare: erneuern
novisse: kennen
puto
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
putus: Knabe, rein, unverfälscht
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Te
te: dich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum