Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (II)  ›  573

Virtutis, magnitudinis animi, patientiae, fortitudinis fomentis dolor mitigari solet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von gabriel.925 am 31.07.2020
Schmerz wird gewöhnlich durch Tugend, Charakterstärke, Geduld und Mut gelindert.

von carlotta.k am 13.03.2021
Schmerz pflegt durch die Heilmittel der Tugend, der Größe des Geistes, der Geduld, der Tapferkeit gemildert zu werden.

Analyse der Wortformen

Virtutis
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
magnitudinis
magnitudo: Größe, Ausmaß, Umfang
animi
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
patientiae
patientia: Ausdauer, Geduld, Ertragen
fortitudinis
fortitudo: Tapferkeit, Stärke, Mut
fomentis
fomentum: Umschlag
dolor
dolare: formen, gestalten, entwickeln, ausformen
dolor: Kummer, Schmerz
mitigari
mitigare: reif machen
solet
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum