Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (II)  ›  069

Itaque hoc frequenter dici solet a vobis, non intellegere nos, quam dicat epicurus voluptatem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jette.x am 30.11.2022
Ihr sagt uns häufig, dass wir nicht verstehen, was Epikur unter Lust versteht.

von clemens9868 am 04.03.2019
So pflegt von euch häufig gesagt zu werden, dass wir nicht verstehen, welche Lust Epikur meint.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
dicat
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dici
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dicis: zum Schein
epicurus
epicurus: Gründer der Epikureischen Schule
frequenter
frequentare: zahlreich besuchen
frequenter: EN: often, frequently
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
intellegere
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
nos
nos: wir, uns
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
solet
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
vobis
vobis: euch
voluptatem
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum