Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (III)  ›  206

Ut enim obscuratur et offunditur luce solis lumen lucernae, et ut interit in magnitudine maris aegaei stilla mellis, et ut in divitiis croesi teruncii accessio et gradus unus in ea via, quae est hinc in indiam, sic, cum sit is bonorum finis, quem stoici dicunt, omnis ista rerum corporearum aestimatio splendore virtutis et magnitudine obscuretur et obruatur atque intereat necesse est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
enim
enim: nämlich, denn
obscuratur
obscurare: verdunkeln, verstecken, verbergen
et
et: und, auch, und auch
offunditur
offundere: verbreiten, umgeben, sich ausbreiten, hingießen
luce
lucere: leuchten, scheinen, trauern, betrauern
lucus: Hain, einer Gottheit geweihter Hain
lux: Licht, Tageslicht, Leben, Auge, Öffentlichkeit, Rettung
solis
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
lumen
lumen: Licht, Leuchte, Auge, Augenlicht
lucernae
lucerna: Lampe, Öllampe, Leuchte, Laterne
et
et: und, auch, und auch
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
interit
interire: zugrunde gehen, umkommen, sterben
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
magnitudine
magnitudo: Größe, Ausmaß, Umfang
maris
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
stilla
stilla: Tropfen
stillare: träufeln, triefen, tropfen
mellis
mel: Honig
et
et: und, auch, und auch
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
divitiis
divitia: Reichtum
accessio
accessio: Zuwachs, das Hinzukommen, das Herankommen, Vermehrung, Wachstum
et
et: und, auch, und auch
gradus
gradus: Grad, Stufe, Schritt, Absatz
unus
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
via
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hinc
hinc: von hier, von hier aus, von hier an, hier, von dort an
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
indiam
india: Indien
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
bonorum
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
finis
finire: beenden, begrenzen, abgrenzen, beendigen, festsetzen
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
stoici
stoicus: Stoiker
dicunt
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
ista
iste: dieser (da)
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
corporearum
corporeus: fleischlich, körperhaft, endowed w/body
aestimatio
aestimatio: Abschätzung des Wertes, Würdigung, Bewertung
splendore
splendor: Glanz, heller Glanz, luster, sheen
virtutis
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
et
et: und, auch, und auch
magnitudine
magnitudo: Größe, Ausmaß, Umfang
obscuretur
obscurare: verdunkeln, verstecken, verbergen
et
et: und, auch, und auch
obruatur
obruere: überschütten
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
intereat
interire: zugrunde gehen, umkommen, sterben
necesse
necesse: unausweichlich, notwendig, nötig
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum