Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (III)  ›  047

Commentarios quosdam, inquam, aristotelios, quos hic sciebam esse, veni ut auferrem, quos legerem, dum essem otiosus; quod quidem nobis non saepe contingit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von domenik.p am 12.08.2015
Ich bin gekommen, um einige aristotelische Kommentare abzuholen, von denen ich wusste, dass sie hier sind, um sie zu lesen, wenn ich Zeit habe - etwas, das mir selten passiert.

von Rafael am 02.03.2022
Bestimmte Kommentare, sage ich, aristotelische, die ich hier zu wissen glaubte, kam ich, um sie mitzunehmen, die ich lesen könnte, während ich Muße hätte; was uns tatsächlich nicht oft passiert.

Analyse der Wortformen

auferrem
auferre: wegtragen, wegnehmen, wegschaffen, wegbringen, ausräumen, herausbringen, rauben
Commentarios
commentarius: Enfwurf, private/historical journal
contingit
contingere: berühren, erreichen, heranreichen, gelingen
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
essem
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
inquam
inquam: sagte ich, sage ich
inquiam: sagen, sprechen
legerem
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
nobis
nobis: uns
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
otiosus
otiosus: müßig, müssig
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quosdam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege
sciebam
scire: wissen, verstehen, kennen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
veni
venire: kommen
venum: Kauf, Verkauf

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum