Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (IV)  ›  401

Quae rursus dum sibi evelli ex ordine nolunt, horridiores evadunt, asperiores, duriores et oratione et moribus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mathias946 am 30.03.2024
Und wenn sie sich weigern, aus ihren eingefahrenen Mustern gerissen zu werden, werden sie immer bedrohlicher, verbitterter und starrer, sowohl in ihrer Sprache als auch in ihrem Verhalten.

Analyse der Wortformen

asperiores
asper: hart, rau, grob, uneben, herb, beleidigend
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
duriores
durus: hart, abgehärtet, derb
et
et: und, auch, und auch
evadunt
evadere: entgehen, entrinnen
evelli
evellere: ausreißen, ausreißen
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
horridiores
horridus: abstoßend, schauderlich, starrend, rau, kalt
orare: beten, bitten um, reden
orere: brennen
moribus
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
nolunt
nolle: nicht wollen
oratione
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
ordine
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rursus
rursus: rückwärts, wieder, wiederum, noch einmal
sibi
sibi: sich, ihr, sich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum