Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (V)  ›  054

Persecutus est aristoteles animantium omnium ortus, victus, figuras, theophrastus autem stirpium naturas omniumque fere rerum, quae e terra gignerentur, causas atque rationes; qua ex cognitione facilior facta est investigatio rerum occultissimarum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lucy.w am 01.12.2020
Aristoteles erforschte die Ursprünge, Lebensweisen und Formen aller Lebewesen, während Theophrastus die Natur der Pflanzen und die Ursachen und Prinzipien von fast allem untersuchte, was aus der Erde wächst. Diese Kenntnis erleichterte die Erforschung der geheimnisvollsten Dinge.

von zoey.851 am 15.02.2023
Aristoteles verfolgte bei allen Lebewesen die Ursprünge, Lebensweisen und Gestalten, Theophrastus hingegen die Naturen der Pflanzen und nahezu aller Dinge, die aus der Erde hervorgebracht werden könnten, sowie deren Ursachen und Prinzipien; aus dieser Erkenntnis wurde die Untersuchung der verborgensten Dinge leichter.

Analyse der Wortformen

animantium
animans: belebt, lebend
animare: anregen, beleben, Leben einhauchen, mit Leben erfüllen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
causas
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
cognitione
cognitio: Auffassung, Bekanntsein
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
facilior
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fere
fari: sprechen, reden
fere: etwa, fast, ungefähr, so ziemlich, beinahe, annähernd
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
figuras
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
figura: Gestalt, Figur, äußere Gestalt, Aussehen, Gebilde
figurare: gestalten
ficus: Feigenbaum, Feige
gignerentur
gignere: erzeugen, hervorbringen, zeugen
investigatio
investigatio: Erforschung
naturas
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
occultissimarum
occultus: verborgen, verdeckt, geheim, dunkel
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
omniumque
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
que: und
ortus
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
ortus: Aufgang, Ursprung, Entstehung
Persecutus
persequi: verfolgen, nachgehen, nachfolgen, fortsetzen, ausführen
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rationes
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
stirpium
stirps: Wurzelstock, Stamm
terra
terra: Land, Erde
victus
victus: Lebensweise, Lebensunterhalt
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum