Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Re Publica (I)  ›  044

Nec vero nostra quaedam est instituenda nova et a nobis inventa ratio, sed unius aetatis clarissimorum ac sapientissimorum nostrae civitatis virorum disputatio repetenda memoria est, quae mihi tibique quondam adulescentulo est a p· rutilio rufo, smyrnae cum simul essemus compluris dies, eita, in qua nihil fere quod magno opere ad rationes omnium harum rerum pertineret praetermissam puto.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joanna.v am 18.01.2018
Wir sollten nicht versuchen, ein eigenes neues System zu erschaffen und zu erfinden. Stattdessen sollten wir uns an eine Diskussion erinnern, die von den hervorragendsten und weisesten Männern unserer Stadt aus einer einzigen Generation geführt wurde. Diese Diskussion wurde uns beiden, als wir noch jung waren, von Publius Rutilius Rufus während der mehreren Tage, die wir gemeinsam in Smyrna verbrachten, mitgeteilt. Ich glaube, sie umfasste praktisch alles Wichtige zu all diesen Angelegenheiten.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adulescentulo
adulescentulus: EN: very youthful, quite young
aetatis
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
aetatis: Alter, Lebensalter, Zeitalter
civitatis
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
clarissimorum
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
compluris
complus: einige, ziemlich viele, mehrere
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dies
dies: Tag, Datum, Termin
disputatio
disputatio: wissenschaftliche Untersuchung, debate, dispute, argument
essemus
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fere
fari: sprechen, reden
fere: etwa, fast, ungefähr, so ziemlich, beinahe, annähernd
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
harum
harum: EN: plants of genus arum
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
instituenda
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
inventa
invenire: erfinden, entdecken, finden
inventum: Erfindung
magno
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
memoria
memor: sich erinnernd, in Erinnerung (an), denkend (an), im Bewusstsein
memoria: Gedächtnis, Andenken, Erinnerung
mihi
mihi: mir
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nihil
nihil: nichts
nobis
nobis: uns
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
nostrae
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
nova
novare: erneuern
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
opere
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
p
p:
P: Publius (Pränomen)
pertineret
pertinere: betreffen, sich beziehen auf, sich erstrecken
praetermissam
praetermittere: vorübergehen lassen
puto
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
putus: Knabe, rein, unverfälscht
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quaedam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
quondam
quondam: einst, einmal, ehemals
ratio
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
rationes
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
repetenda
repetere: einfordern, zurückkommen auf, wiederholen
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
rufo
rufus: rot, rothaarig
rutilio
rutilius: EN: Rutilius
sapientissimorum
sapiens: einsichtsvoll, weise, vernünftig, klug, verständig
sed
sed: sondern, aber
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
smyrnae
smyrna: Myrrhe
tibique
que: und
unius
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
virorum
vir: Mann
viror: das Grünen, fresh green quality (of vegetation)
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum