Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (V)  ›  075

Summum enm bonum exposuit vacuitatem doloris; qui autem de summo bono dissentit de tota philosophiae ratione dissentit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marlo.874 am 08.08.2020
Für das höchste Gut setzte er die Abwesenheit von Schmerz; wer jedoch dem höchsten Gut widerspricht, widerspricht dem gesamten System der Philosophie.

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
bono
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
bonum
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
de
de: über, von ... herab, von
dissentit
dissentire: verschiedener Meinung sein
doloris
dolor: Kummer, Schmerz
exposuit
exponere: ausstellen, auslegen, darlegen
philosophiae
philosophia: Philosophie, Liebe zur Weisheit
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
ratione
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
summo
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
Summum
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
tota
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
vacuitatem
vacuitas: Freisein, Leere

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum