Itaque cum in dicendo saepe par, nonnumquam etiam superior visus esset is, qui omisso studio sapientiae nihil sibi praeter eloquentiam comparasset, fiebat, ut et multitudinis et suo iudicio dignus, qui rem publicam gereret, videretur.
von lene866 am 27.11.2020
Und so geschah es, da er im Reden oft gleichwertig, manchmal sogar überlegen erschienen war - derjenige, der das Studium der Weisheit aufgegeben und sich nichts außer Beredsamkeit angeeignet hatte - dass er sowohl nach dem Urteil der Menge als auch nach seinem eigenen Urteil würdig erschien, die öffentlichen Angelegenheiten zu führen.
von anabell9979 am 08.03.2021
So geschah es, dass jemand, der das Studium der Philosophie aufgegeben und sich ausschließlich der öffentlichen Rede gewidmet hatte, oft gleich gut oder manchmal sogar besser als andere im Sprechen erschien, wodurch sowohl die Öffentlichkeit als auch er selbst zu der Überzeugung gelangten, er sei qualifiziert, die Staatsgeschäfte zu führen.