Itaque cum in dicendo saepe par, nonnumquam etiam superior visus esset is, qui omisso studio sapientiae nihil sibi praeter eloquentiam comparasset, fiebat, ut et multitudinis et suo iudicio dignus, qui rem publicam gereret, videretur.
von lene86 am 27.11.2020
Und so geschah es, da er im Reden oft gleichwertig, manchmal sogar überlegen erschienen war - derjenige, der das Studium der Weisheit aufgegeben und sich nichts außer Beredsamkeit angeeignet hatte - dass er sowohl nach dem Urteil der Menge als auch nach seinem eigenen Urteil würdig erschien, die öffentlichen Angelegenheiten zu führen.