Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (I)  ›  307

Ommune, quod accidit omnibus eodem fere tempore, ut messis, vindemia, calor, frigus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von matteo848 am 17.06.2016
Etwas, das alle Menschen etwa zur gleichen Zeit erleben, wie Ernte, Weinlese, heiße Tage und kalte Tage.

von leandro.p am 21.06.2022
Etwas Gemeinsames, das allen fast zur gleichen Zeit widerfährt, wie Ernte, Weinlese, Hitze, Kälte.

Analyse der Wortformen

quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
accidit
accidere: geschehen, sich ereignen, hinfallen, vorfallen
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
eodem
eodem: ebendahin
fere
fari: sprechen, reden
fere: etwa, fast, ungefähr, so ziemlich, beinahe, annähernd
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
messis
messis: Ernte
metere: ernten
vindemia
vindemia: Weinlese
vindemiare: EN: gather/harvest grapes (for wine)
calor
calare: verkünden, ankündigen, bekanntgeben
calor: Wärme, Glut, Sonnenhitze, Hitze, Liebesglut
frigus
frigus: Frost, Kälte

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum